CHARTE DE LA TRANSDISCIPLINARITE(adoptée au Premier Congrès Mondial de la Transdisciplinarité, Convento da Arrábida, Portugal, PréambuleArticle 1 :Article 2 :Article 3 :Article 4 :Article 5 :Article 6 :Article 7 :Article 8 :Article 9 :Article 10 :Article 11 :Article 12 :Article 13 :Article 14 : |
CHARTER OF TRANSDISCIPLINARITY(adopted at the First World Congress of
Trandisciplinarity, Convento da Arrábida, Portugal, PreambleArticle 1 :Article 2 :Article 3 :Article 4 :Article 5 :Article 6 :Article 7 :Article 8 : |
PREÂMBULO
Considerando que a proliferação atual das disciplinas acadêmicas e não-acadêmicas conduz a um crescimento exponencial do saber, o que torna impossível uma visão global do ser humano; Considerando que somente uma inteligência que leve em consideração a dimensão planetária dos conflitos atuais poderá enfrentar a complexidade do nosso mundo e o desafio contemporâneo de autodestruição material e espiritual da nossa espécie;
Considerando que a vida está fortemente ameaçada por uma tecnociência triunfante, que só obedece à lógica apavorante da eficácia pela eficácia;
Considerando que a ruptura contemporânea entre um saber cada vez mais cumulativo e um ser interior cada vez mais empobrecido leva à ascensão de um novo obscurantismo, cujas conseqüências, no plano individual e social, são incalculáveis;
Considerando que o crescimento dos saberes, sem precedente na história, aumenta a desigualdade entre os que os possuem e os que deles estão desprovidos, gerando assim uma desigualdade crescente no seio dos povos e entre as nações do nosso planeta;
Considerando, ao mesmo tempo, que todos os desafios enunciados têm sua contrapartida de esperança e que o crescimento extraordinário dos saberes pode conduzir, a longo prazo, a uma mutação comparável à passagem dos hominídeos à espécie humana;
Considerando os aspectos acima, os participantes do Primeiro Congresso Mundial de Transdisciplinaridade (Convento da Arrábida, Portugal, 2 a 7 de novembro de 1994) adotam a presente Carta, entendida como um conjunto de princípios fundamentais da comunidade dos espíritos transdisciplinares, constituindo um contrato moral que todo signatário dessa Carta faz consigo mesmo, livre de qualquer espécie de pressão jurídica ou institucional. 2
Artigo 1
Toda e qualquer tentativa de reduzir o ser humano a uma definição e de dissolvê-lo no meio de estruturas formais, sejam quais forem, é incompatível com a visão transdisciplinar.
Artigo 2
O reconhecimento da existência de diferentes níveis de realidade, regidos por lógicas diferentes, é inerente à atitude transdisciplinar. Toda tentativa de reduzir a realidade a um só nível, regido por uma lógica única, não se situa no campo da transdisciplinaridade.
Artigo 3
A transdisciplinaridade é complementar à abordagem disciplinar; ela faz emergir novos dados a partir da confrontação das disciplinas que os articulam entre si; oferece-nos uma nova visão da natureza da realidade. A transdisciplinaridade não procura a mestria de várias disciplinas, mas a abertura de todas as disciplinas ao que as une e as ultrapassa.
Artigo 4
A pedra angular da transdisciplinaridade reside na unificação semântica e operativa das acepções através e além das disciplinas. Ela pressupõe uma racionalidade aberta a um novo olhar sobre a relatividade das noções de "definição" e de "objetividade". O formalismo excessivo, a rigidez das definições e a absolutização da objetividade, incluindo-se a exclusão do sujeito, conduzem ao empobrecimento.
Artigo 5
A visão transdisciplinar é completamente aberta, pois, ela ultrapassa o domínio das ciências exatas pelo seu diálogo e sua reconciliação não somente com as ciências humanas, mas também com a arte, a literatura, a poesia e a experiência interior.
Artigo 6
Em relação à interdisciplinaridade e à multidisciplinaridade, a transdisciplinaridade é multirreferencial e multidimensional. Leva em consideração, simultaneamente, as concepções do tempo e da história. A transdisciplinaridade não exclui a existência de um horizonte transistórico. 3
Artigo 7
A transdisciplinaridade não constitui nem uma nova religião, nem uma nova filosofia, nem uma nova metafísica, nem uma ciência da ciência.
Artigo 8
A dignidade do ser humano também é de ordem cósmica e planetária. O aparecimento do ser humano na Terra é uma das etapas da história do universo. O reconhecimento da Terra como pátria é um dos imperativos da transdisciplinaridade. Todo ser humano tem direito a uma nacionalidade; mas com o título de habitante da Terra, ele é ao mesmo tempo um ser transnacional. O reconhecimento, pelo direito internacional, dessa dupla condição – pertencer a uma nação e à Terra – constitui um dos objetivos da pesquisa transdisplinar.
Artigo 9
A transdisciplinaridade conduz a uma atitude aberta em relação aos mitos, às religiões e temas afins, num espírito transdisciplinar.
Artigo 10
Inexiste laço cultural privilegiado a partir do qual se possam julgar as outras culturas. O enfoque transdisciplinar é, ele próprio, transcultural.
Artigo 11
Uma educação autêntica não pode privilegiar a abstração no conhecimento. Ela deve ensinar a contextualizar, concretizar e globalizar. A educação transdisciplinar reavalia o papel da intuição, do imaginário, da sensibilidade e do corpo na transmissão do conhecimento.
Artigo 12
A elaboração de uma economia transdisciplinar é fundamentada no postulado segundo o qual a economia deve estar a serviço do ser humano e não o inverso.
Artigo 13
A ética transdisciplinar recusa toda e qualquer atitude que rejeite o diálogo e a discussão, qualquer que seja a sua origem – de ordem ideológica, científica, religiosa, econômica, 4
política, filosófica. O saber compartilhado deve levar a uma compreensão compartilhada, fundamentada no respeito absoluto às alteridades unidas pela vida comum numa só e mesma Terra.
Artigo 14
Rigor, abertura e tolerância são as características fundamentais da visão transdisciplinar. O rigor da argumentação que leva em conta todos os dados é o agente protetor contra todos os possíveis desvios. A abertura pressupõe a aceitação do desconhecido, do inesperado e do imprevisível. A tolerância é o reconhecimento do direito a idéias e verdades diferentes das nossas.
ARTIGO FINAL
A presente Carta da Transdisciplinaridade está sendo adotada pelos participantes do Primeiro Congresso Mundial de Transdisciplinaridade, não se reclamando a nenhuma outra autoridade a não ser a da sua obra e da sua atividade. Segundo os procedimentos que serão definidos em acordo com os espíritos transdisciplinares de todos os países, a Carta está aberta à assinatura de todo ser humano interessado em medidas progressivas de ordem nacional, internacional e transnacional, para aplicação dos seus artigos nas suas vidas.
Portugal, Convento da Arrábida, 6 de novembro de 1994
Comitê de Redação
Lima de Freitas Edgar Morin Basarab Nicolescu
CARTA DE LA
TRANSDOSCIPLINARIEDAD
Preámbulo
Considerando que:
— La proliferación actual de las disciplinas académicas y no-académicas conducen a un crecimiento exponencial del saber que hace imposible toda mirada global del ser humano.
— Sólo una inteligencia que dé cuenta de la dimensión planetaria de los conflictos actuales podrá hacer frente a la complejidad de nuestro mundo y al desafío contemporáneo de la autodestrucción material y espiritual de nuestra especie.
— La vida está seriamente amenazada por una tecnociencia triunfante, que sólo obedece a la lógica horrorosa de la eficacia por la eficacia.
— La ruptura contemporánea entre un saber cada vez más acumulativo y un ser interior cada vez más empobrecido conduce a un ascenso de un nuevo oscurantismo, cuyas consecuencias en el plano individual y social son incalculables.
— El crecimiento de los saberes, sin precedente en la historia, aumenta la desigualdad entre aquellos que los poseen y los que carecen de ellos, engendrando así desigualdades crecientes en el seno de los pueblos y entre las naciones de nuestro planeta.
— Al mismo tiempo que todos los desafíos enunciados tienen su contraparte de esperanza y que el crecimiento extraordinario de los saberes puede conducir, a largo plazo, a una mutación comparable al pasaje de los homínidos a la especie humana.
Considerando lo que precede, los participantes del Primer Congreso Mundial de Transdisciplinariedad (Convento de Arrábida, Portugal, 2 a 7 de noviembre de 1994) adoptan la presente Carta como un conjunto de principios fundamentales de la comunidad de espíritus transdisciplinarios, constituyendo un contrato moral que todo signatario de esta Carta hace consigo mismo, fuera de toda coacción jurídica e institucional.
Artículo 1. Toda tentativa de reducir al ser humano a una definición y de disolverlo en estructuras formales, cualesquiera que sean, es incompatible con la visión transdisciplinaria.
Artículo 2. El reconocimiento de la existencia de diferentes niveles de realidad, regidos por diferentes lógicas, es inherente a la actitud transdisciplinaria. Toda tentativa de reducir la realidad a un solo nivel, regido por una única lógica, no se sitúa en el campo de la transdisciplinariedad.
Artículo 3. La transdisciplinariedad es complementaria al enfoque disciplinario; hace emerger de la confrontación de las disciplinas nuevos datos que las articulan entre sí, y nos ofrece una nueva visión de la naturaleza y de la realidad. La transdisciplinariedad no busca el dominio de muchas disciplinas, sino la apertura de todas las disciplinas a aquellos que las atraviesan y las trascienden.
Artículo 4. La clave de la bóveda de la transdisciplinariedad reside en la unificación semántica y operativa de las acepciones a través y más allá de las disciplinas. Ello presupone una racionalidad abierta, a través de una nueva mirada sobre la relatividad de las nociones de «definición» y «objetividad». El formalismo excesivo, la absolutización de la objetividad, que comporta la exclusión del sujeto, conducen al empobrecimiento.
Artículo 5. La visión transdisciplinaria es decididamente abierta en la medida que ella trasciende el dominio de las ciencias exactas por su diálogo y su reconciliación, no solamente con las ciencias humanas sino también con el arte, la literatura, la poesía y la experiencia interior.
Artículo 6. En relación a la interdisciplinariedad y a la multidisciplinariedad, la transdisciplinariedad es multirreferencial y multidimensional. Tomando en cuenta las concepciones de tiempo y de historia, la transdisciplinariedad no excluye la existencia de un horizonte transhistórico.
Artículo 7. La transdisciplinariedad no constituye una nueva religión, ni una nueva filosofía, ni una nueva metafísica, ni una ciencia de las ciencias.
Artículo 8.La dignidad del ser humano es también de orden cósmico y planetario. La operación del ser humano sobre la Tierra es una de las etapas de la historia del universo. El reconocimiento de la Tierra como patria es uno de los imperativos de la transdisciplinariedad. Todo ser humano tiene derecho a una nacionalidad, pero, a título de habitante de la Tierra, él es al mismo tiempo un ser transnacional. El reconocimiento por el derecho internacional de la doble pertenencia –a una nación y a la Tierra– constituye uno de los objetivos de la investigación transdisciplinaria.
Artículo 9. La transdisciplinariedad conduce a una actitud abierta hacia los mitos y las religiones y hacia quienes los respetan en un espíritu transdisciplinario.
Artículo 10. No hay un lugar cultural privilegiado desde donde se pueda juzgar a las otras culturas. El enfoque transdisciplinario es en sí mismo transcultural.
Artículo 11. Una educación auténtica no puede privilegiar la abstracción en el conocimiento. Debe enseñar a contextualizar, concretar y globalizar. La educación transdisciplinaria reevalúa el rol de la intuición, del imaginario, de la sensibilidad y del cuerpo en la transmisión de los conocimientos.
Artículo 12. La elaboración de una economía transdisciplinaria está fundada sobre el postulado de que la economía debe estar al servicio del ser humano y no a la inversa.
Artículo 13. La ética transdisciplinaria rechaza toda actitud que niegue el diálogo y la discusión, cualquiera sea su origen, ideológico, cientista, religioso, económico, político, filosófico. El saber compartido debería conducir a una comprensión compartida, fundada sobre el respeto absoluto de las alteridades unidas por la vida común sobre una sola y misma Tierra.
Artículo 14. Rigor, apertura y tolerancia son las características fundamentales de la actitud y visión transdisciplinaria. El rigor en la argumentación, que toma en cuenta todas las cuestiones, es la mejor protección respecto de las desviaciones posibles. La apertura incluye la aceptación de lo desconocido, de lo inesperado y de lo imprevisible. La tolerancia es el reconocimiento del derecho a las ideas y verdades contrarias a las nuestras.
Artículo final. La presente Carta de la Transdisciplinariedad es adoptada por los participantes del Primer Congreso de la Transdisciplinariedad, no valiéndose de ninguna otra autoridad que aquella de su obra y de su actividad.
De acuerdo a los procedimientos, que serán definidos de acuerdo con los espíritus transdisciplinarios de todos los países, la Carta está abierta a la firma de todo ser humano interesado por las medidas progresivas del orden nacional, internacional y transnacional para la aplicación de sus artículos en la vida.
Convento de Arrábida, 6 de noviembre de 1994
José ANES • André ASTIER • Jeanne BASTIEN • René BERGER • François BIANCHI • Gérard BLUMEN • Lais P. BRANDINI • Jorge BRITO • Jacqueline CAHEN-MOREL • Michel CAMUS • Antonio CASTEL BRANCO • Costin CAZABAN • Laura CERRATO • Oliver COSTA DE BEAUREGARD • Maurice COUQUIAUD • Ubiratan d'AMBROSIO • Manuel DA COSTA LOBO • Adriana DALCIN • Nicola DALLAPORTA • Robert DE BEAUGRANDE • Marc Williams DEBONO • Isabel María DE CARVALHOVIEIRA • Giuseppe DEL RE • Javier DE MESONE • Michele DUCLOS • Gilbert DURAND • Ruth ESCOBAR • María FERNÁNDEZ • Raquel GONÇALVEZ • Georges GUELFAND • Helle HARTVIG DE FREITAS • José HARTVIG DE FREITAS • Eiji HATTORI • Phil HAWES • André JACOB • Roberto JUARROZ • Anthony JUDGE • Jacqueline KELEN • Jacques LAFAIT • Ghislaine LAFAIT-HÉMARD • LIMA DE FREITAS • Salomon MARCUS • Michel MATHIN • Edgar MORIN • Raúl NICOLAU • Domingo MOTTA • Edmond NOCOLAU • Basarab NICOLESCU • Alain ORIOL • Patrick PAUL • Odette PÉTREQUIN • Jean-Marc PHILIPPE • Patricia PROUS-LAABEYRIE • Philippe QUÉAU • Daniel RABY • Michel RANDOM • Lucía SANTAELLA-BRAGA • Elisabeth SAPORITI • Luigi SECCO • Jules SIX • Luis SOUSA RIBEIRO • Dominique TEMPLE • Ana María VIEIRA.
CARTA DELLA TRANSDISCIPLINARITÀPreamboloArticolo 1 :Articolo 2 :Articolo 3 :Articolo 4 :Articolo 5 :Articolo 6 :Articolo 7 :Articolo 8 :Articolo 9 :Articolo 10 :Articolo 11 :Articolo 12 :Articolo 13 :Articolo 14 :Articolo finale : |
CARTA TRANSDISCIPLINARITÃTIIPreambulArticolul 1 :Articolul 2 :Articolul 3 :Articolul 4 :Articolul 5 :Articolul 6 :Articolul 7 :Articolul 8 :Articolul 9 :Articolul 10 :Articolul 11 :Articolul 12 :Articolul 13 :Articolul 14 :Articol final : |
ميثاق العبرمناهجية تمهيد حيث إن الانتشار الحالي للمناهج الأكاديمية وغير الأكاديمية يقود إلى تنام مطّرد للعلم، الأمر الذي تتعذر معه أية نظرة شمولية إلى الإنسان، وحيث إنه وحده ذكاء يشتمل على البعد الكوكبي للنزاعات الحالية يستطيع أن يواجه تعقيد عالمنا والتحدي المعاصر للدمار الذاتي، المادي والروحي، لجنسنا البشري، وحيث إن الحياة يهددها تهديداً جسيماً علم تقني منتصر، لايمتثل إلا للمنطق المروِّع للمردودية من أجل المردودية، وحيث إن القطيعة المعاصرة بين معرفة تزداد تراكمية وكائن داخلي يزداد افتقاراً تفضي إلى تصاعد ظلامية لامفرّ من عواقبها على الصعيدين الفردي والاجتماعي، وحيث إن نمو المعارف نمواً لاسابقة له في التاريخ يزيد في التفاوت بين الذين يملكونها والذين يعدمونها، مولداً بذلك تفاوتاً بين الشعوب وبين الأمم على كوكبنا، وحيث إن لكل هذه التحديات المذكورة مقابلها من الرجاء وبما أن النمو الهائل للمعارف يمكن أن يقود، على المدى الطويل، إلى طفرة تصح مقارنتها مع العبور من الرئيسات إلى الجنس البشري، وباعتبار كل ما سبق، فإن المشاركين في المؤتمر العالمي الأول للعبرمناهجية (كُنفِنْتو دا أرّابيدا، البرتغال، 2-7 تشرين الثاني 1994) يتبنون هذا الميثاق، بوصفه جملة من المبادئ الأساسية يُجمِع عليها المفكرون العبرمناهجيون، وتشكل التزاماً أخلاقياً يلزم كل موقِّع على هذا الميثاق نفسه به، بمعزل عن أي إكراه قانوني أو مؤسَّسي. المادة 1 : كل محاولة لاختزال الإنسان إلى مجرد تعريف وإلى تقليصه في بنى شكلانية، أياً كانت، تتناقض مع رؤية عبرمناهجية transdisciplinaire. المادة 2 : الإقرار بوجود مستويات مختلفة للواقع، تحكمها أنماط مختلفة من المنطق، ملازم للموقف العبرمناهجي. وكل محاولة لاختزال الواقع إلى مستوى واحد، يحكمه منطق واحد، لايقع ضمن حقل العبرمناهجية. المادة 3 : العبرمناهجية مكمِّلة للمقترب المناهجي disciplinaire، إذ هي تولِّد من المواجهة بين المناهج معطيات جديدة، تمفصِلها فيما بينها؛ وهي تقدم لنا رؤية جديدة للطبيعة وللواقع. العبرمناهجية لاتسعى إلى السيادة على عدة مناهج، بل إلى انفتاح المناهج كافة على ما يجتازها ويتخطاها جميعاً. المادة 4 : حجر الأساس للعبرمناهجية عبارة عن التوحيد الدلالي والفعّال للمفاهيم عبر المناهج وفيما يتعداها. إنها تفترض مسبقاً ذهنية منفتحة، عبرة نظرة جديدة إلى نسبية مفهومي "التعريف" و"الموضوعية". فالغلو في الصورية formalisme، وجمود التعريفات، وإضفاء صفة الإطلاق على الموضوعية، بما ينطوي على استبعاد الذات، من شأنها أن تقود إلى الإفقار. المادة 5 : الرؤية العبرمناهجية مفتوحة بعزم من حيث إنها تتخطى مجال العلوم البحتة إذ تجعلها تتحاور وتتصالح، ليس مع العلوم الإنسانية وحسب، بل ومع الفن والأدب والشعر والخبرة الداخلية أيضاً. المادة 6: فيما يتعلق بالبينمناهجية interdisciplinarit وتعددية المناهج pluridisciplinarit، تتصف العبرمناهجية بتعدد المراجع وتعدد الأبعاد. فهي، إذ تأخذ بالحسبان تصورات عن الزمن والتاريخ، لاتستبعد وجود أفق عبرتاريخي. المادة 7 : العبرمناهجية ليست عبارة عن دين جديد، ولاعن فلسفة جديدة، ولاعن ميتافيزياء جديدة، ولاعن علم للعلوم. المادة 8 : كرامة الإنسان أيضاً ذات بعد كوني وكوكبي في آن معاً. فظهوره على الأرض مرحلة من مراحل تاريخ الكون. والاعتراف بالأرض كوطن من مستلزمات العبرمناهجية. كل إنسان فله الحق في جنسية، لكنه، بما هو من سكان الأرض، كائن عبروطني transnational في الوقت نفسه. واعتراف القانون الدولي بالانتماء المزدوج إلى أمة وإلى الأرض من أهداف العبرمناهجية. المادة 9 : تقود العبرمناهجية إلى موقف منفتح بإزاء الأساطير والأديان ومن يحترمها بروح عبرمناهجية. المادة 10 : ما من مكان ثقافي متميز يمكن اعتباراً منه الحكم على الثقافات الأخرى. فالمقترب عبرالمناهجي بحد ذاته عبرثقافي transculturel. المادة 11 : ينبغي على التربية الأصيلة ألاتفضل التجريد على غيره من أشكال المعرفة. عليها بالحري أن تعلِّم وضع الأمور في سياقها وتجسيمها وتشميلها. والتربية العبرمناهجية تعيد إلى الحدس والمخيِّلة والحساسية والجسم مكانتهم في نقل المعارف. المادة 12 : يتأسس صوغ اقتصاد عبرمناهجي على مسلَّمة أن على الاقتصاد أن يكون في خدمة الإنسان وليس العكس. المادة 13 : تستنكر الأخلاق العبرمناهجية كل موقف رافض للحوار وللمناقشة، أكان من منشأ إديولوجي، علموي، ديني، اقتصادي، سياسي، أم فلسفي. فالعلم المشترك ينبغي أن يقضي إلى فهم مشترك، يتأسس على الاحترام المطلق التنوعات الجماعية والفردية التي تجمع فيما بينها الحياة المشتركة على الأرض الواحدة نفسها. المادة 14 : الصرامة والانفتاح والتسامح هي الخصائص الأساسية للموقف وللرؤية العبرمناهجيين. الصرامة في المحاججة التي تأخذ بالحسبان كل المعطيات هي الحائل دون كل شطط ممكن. الانفتاح يشتمل على القبول بالمجهول وغير المتوقَّع وبما ليس بالحسبان. التسامح هو الاعتراف بحق الآخر في تبني أفكار وحقائق مخالفة لأفكارنا وحقائقنا. المادة الأخيرة: يتبنى ميثاق العبرمناهجية هذا المشاركون في المؤتمر العالمي الأول للعبرمناهجية، غير مستندين إلى مرجعية غير مرجعية أعمالهم ونشاطاتهم. بحسب الإجراءات التي ستُحدَّد بالاتفاق مع الباحثين ذوي العقلية العبرمناهجية، الميثاق مفتوح لتوقيع كل إنسان مهتم بالإجراءات المتدرِّجة على الأصعدة الوطنية والدولية والعبروطنية لتطبيق هذه المواد في الحياة اليومية. كُنفِنْتو دا أرّابيدا 6 تشرين الثاني 1994 لجنة الصياغةليما دِه فريتاس، إدغار موران، بسراب نيكولسكوترجمه عن الفرنسيةديمتري أفييرينوس
|
Transdisiplinerlik Sözleşmesi
Giriş
Akademik ve akademik-olmayan disiplinlerin mevcut çoğalışı, bilginin insana global bir bakışı imkansız kılan üstel bir artışına yol açarken;
Mevcut çelişkilerin kozmik boyutunu kavrayabilen sadece bir zeka biçimi, dünyamızın karmaşıklığı ve insan türünün maddi ve manevi kendini-yok-edişinin mevcut meydan okuşuyu ile yüzleşebilirken;
Yer üzerindeki yaşam, sadece üretkenlik adına üretkenliğin dehşet mantığına uyan bir tekno-bilimin zaferi tarafından ciddi biçimde tehdit edilirken;
Giderek artan nicel bilgi ve giderek yoksullaşan iç kimlik arasındaki mevcut yırtılma, hesaplanamaz toplumsal ve kişisel sonuçlar ile yeni bir bilgi karşıtlığı döneminin yükselişine yol açarken;
Tarihsel olarak daha önce rastlanmamış bir bilgi büyümesi, bu bilgiye sahip olanlar ve olmayanlar arasındaki eşitsizliği arttırıp, gezegenimizin farklı ulusları arasında ve içinde artan eşitsizliği yaşama sokarken;
Aynı zamanda, umut, bu olağanüstü bilgi gelişiminin en sonunda primatların insanoğluna doğru gelişmesinden hiç de farklı olmayan bir evrime yol açabileceği umudu yukarıda zikredilen meydan okumaların tümüne karşı dururken;
Yukarıdaki hususların tümü göz önüne alındığında, Birinci Dünya Transdisiplinerlik Kongresinin katılımcıları, transdisipliner araştırmacılar cemaatinin temel ilkelerini içeren ve bu Sözleşmeyi imzalayan herkes adına herhangi bir kanuni ya da kurumsal kısıt olmadan kişisel ahlaki bağlanmaya temel teşkil eden bu Sözleşmeyi benimsemişlerdir.
Madde 1:
Bir insanın ne olduğunu biçimsel olarak tanımlayarak ve insanı, ne olursa olsun, bir biçimsel yapılar ağı içinde indirgeyici analizlere tabi tutarak insanı indirgeme yönündeki her girişim transdisipliner vizyona uymamaktadır.
Madde 2:
Farklı mantık tipleri ile
belirlenen farklı gerçeklik seviyelerinin tanınması transdisipliner tutumun
kendine has yanıdır. Gerçekliğin, bir tek mantık biçimi ile belirlenen bir tek
seviyeye indirgenmesi yönünde herhangi bir çaba transdisiplinerlik sahası içinde
barınmaz.
Madde 3:
Transdisiplinerlik disipliner yaklaşımları tamamlamaktadır. Transdisiplinerlik, disiplinler arasındaki karşılaşmadan çıkıp gelen yeni etkileşimler ve yeni verilerin ortaya çıkışına yer açar. Transdisiplinerlik şu ya da bu disiplinde ustalık peşinde koşmaz, tüm disiplinleri kendi aralarında paylaştıklarına ve kendilerinin ötesinde uzanana açmayı amaçlar.
Madde 4:
Transdisiplinerliğin mihenk taşı, farklı disiplinleri kateden ve ötesine uzanan anlamların semantik ve pratik birliğidir. Transdisiplinerlik, "tanım" ve "nesnellik" kavramlarının yeniden incelenmesiyle açık-kafalı bir akılcılığı öngörür. Öznenin dışlanmasını getiren aşırı bir biçimcilik, tanımlarda bükülmezlik ve tam nesnelliğe erişme iddiası sadece yaşamı değilleyen bir etkiye sahip olabilecektir.
Madde 5:
Transdisiplinerlik vizyonu, bütün açıklığıyla kesin bilimlerin ötesine geçmeye kararlıdır ve kesin bilimlerin, insan bilimleri ve toplumsal bilimlerin yanısıra sanat, edebiyat, şiir ve tinsel deneyim ile diyalogunu ve uzlaşmasını talep eder.
Madde 6:
Disiplinler-arasılık ve çok-disiplinlilik ile karşılaştırıldığında, transdisiplinerlik çok-değinili ve çok-boyutludur. Zaman ve tarihe çeşitli yaklaşımları göz önüne alan transdisiplinerlik tarihi aşan bir ufku göz ardı etmez.
Madde 7:
Transdisiplinerlik ne yeni bir din, ne yeni bir felsefe, ne yeni bir metafizik, ne de bir bilimler bilimi kurar.
Madde 8:
İnsanın onuru hem gezegensel
hem kozmik boyutlardadır. İnsanların Yer üzerinde görünüşü Evren tarihinin
safhalarından biridir. Yer'in evimiz olarak tanınması transdisiplinerliğin
olmazsa olmazlarından biridir. Her insan bir ulusallığa ait görülebilecekse de,
Yer'in bir yerleşiği olarak aynı zamanda bir ulus-ötesi varlıktır. Bir ulusa ve
Yer'e iki katlı aidiyetin bu uluslararası yasası ile kazanılan hakkaniyet
transdisipliner araştırmanın amaçlarından biridir.
Madde 9:
Transdisiplinerlik, mite, dine karşı ve mit ve dine bir transdisiplinerlik ruhu içinde saygı gösterenlere karşı açık bir tutuma yol açar.
Madde 10:
Tek başına hiç bir kültür bir diğeri üzerinde ayrıcalıklı değildir. Transdisiplinerlik yaklaşımının kendine has hali kültür-ötesiliktir.
Madde 11:
Sahici eğitim soyutlamaya diğer bilgi biçimleri üzerinde değer veremez. Sahici eğitimin, bağlamsal, somut ve küresel yaklaşımları öğretmesi gerekir. Transdisipliner eğitim, bilginin naklinde sezgi, hayal gücü, duyarlılık ve vücuda ait olan değeri yeniden verir.
Madde 12:
Bir transdisipliner ekonominin gelişimi, insanın ekonomiye değil, ekonominin insana hizmet etmesi gerektiği önkabulüne dayanır.
Madde 13:
Transdisiplinerlik etiği, kaynağı ister ideolojik, ister bilimsel, ister dini, ister ekonomik, ister politik ya da isterse felsefik olsun, diyalog ve tartışmayı reddeden her tutumu dışlar. Paylaşılan bilgi, bir ve aynı Yer üzerindeki ortak yaşamımızca bir kılınan kolektif ve bireysel farklar için mutlak bir saygıya dayalı paylaşılan bir anlayışa yol açacaktır.
Madde 14:
Kararlılık, açıklık ve hoşgörü transdisipliner tutum ve vizyonun temel vasıflarıdır. Varolan tüm verileri göz önüne alarak savlarda kararlı oluş muhtemel çarpıtmalara karşı en iyi savunmadır. Açıklık, bilinmeyen, beklenmedik ve öngörülemez olanın kabulünü geçerli kılar. Hoşgörü kendimizinkilere karşı fikir ve hakikatların hakkını kabul etmeyi getirir.
Son Madde:
Bu Transdisiplinerlik Sözleşmesi, birinci Dünya Transdisiplinerlik Kongre'sinin katılımcıları tarafından kendi çalışmaları ve etkinliklerinden başka herhangi bir yetkeye dayanmaksızın benimsenmiştir.
Tüm ülkelerin transdisipliner-kafalı kişileri tarafından üzerinde anlaşılacak prosedürler uyarınca bu belge, bu Maddelerin uygulanmasını gündelik yaşamda geçerli kılmak için ilerici ulusal, uluslararası ve ulus-ötesi tedbirleri geliştirmeye ilgi duyan herkesin imzasına açıktır.
Convento da Arrabida, 6 Kasım 1994
Yayın Komitesi
Lima de Freitas, Edgar Morin ve Basarab Nicolescu
Çeviri
Alper Oysal